Barcomi's » Aktuelles
Liebe Gäste, am Dienstag dem 14. Februar 2012 schließt das Barcomi’s Deli wegen einer Sonderveranstaltung bereits um 14:30. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Due to a private party, Barcomi's Deli will close at 2:30pm on Tuesday, February 14th. We do apologize for any inconvenience this may cause.
Barcomi's bietet zusätzlich zu unseren klassischen Kuchen auch Cupcakes an. Und damit es nicht langweilig wird gibt es jede Woche eine neue Sorte: Red Velvet Cupcakes, Banana Chocolate Cupcakes, Black Forest Cupcakes, ... Was kommt als nächstes? Die aktuelle Sorte kündigen wir immer über Facebook an!
Brownies statt Vanillekipferl? Auf deutschen Plätzchentellern geht es inzwischen international zu. Cynthia Barcomi, die Muffins & Co nach Berlin brachte, kennt sich mit Backwaren bestens aus
Mit Muffins, Carrotcake, Bagels und Kaffee fing alles an - allerdings nicht in New York oder Seattle, sondern in Berlin: 1994 eröffnete Cynthia Barcomi in Kreuzberg ihren ersten Laden, in dem sie neben amerikanischen Backwaren auch Kaffee servierte. Damit war die gebürtige Amerikanerin dem Boom der Coffeeshops einen großen Schritt voraus und leistete in Deutschland Pionierarbeit in Sachen Brownies und Co. Drei Jahre später folgte das "Barcomi's Deli" in Berlin-Mitte. Heute bietet die 48-Jährige in ihren beiden Cafés neben einer Vielzahl von Kaffeesorten vor allem hausgemachtes, süßes Gebäck an und schöpft dabei aus einem reichen Fundus: Denn neben den klassischen amerikanischen Rezepten ihrer Kindheit lässt sie sich auch von der deutschen Küche inspirieren und bezieht ihre jüdischen und italienischen Wurzeln mit ein. "I love baking" (Ich liebe Backen) ist Cynthia Barcomis Motto - und auch der Titel ihres im Mosaik Verlag erschienenen Backbuches.
Welt am Sonntag: Sie haben Cupcakes, Brownies und Bagels in Ihrem Café "Barcomi's" schon lange angeboten, bevor die Deutschen je den Namen Starbucks gehört haben. Wie haben die Berliner in den Neunzigern auf Ihr Heimatgebäck reagiert?
Cynthia Barcomi: Viele kannten die Backwaren bereits, denn Berlin war immer schon voll von reiselustigen Menschen. Sie haben sich sehr darüber gefreut, endlich gutes amerikanisches Gebäck zu bekommen. Da die Deutschen sonntags ohnehin leidenschaftlich gerne Kaffee trinken und Kuchen essen, haben sie die Abwechslung mit offenen Armen aufgenommen. Auch das Gebäck aus anderen Ländern, das die Deutschen gerne essen, ist immer Ausdruck ihrer großen Wanderlust. Es ist ganz einfach: Alles, was schmeckt, schleicht sich allmählich in das Land hinein.
Welt am Sonntag: Für Ihre Kuchentheke probieren Sie regelmäßig neue Backrezepte aus aller Welt aus. Was ist für Sie das Besondere am Backen?
Cynthia Barcomi: Das Beste am Backen ist dabei zuzuschauen, wie jemand in das Resultat hineinbeißt und es genießt. Gleichzeitig ist Backen ein hochemotionaler und sinnlicher Prozess, denn jedes Gebäck, gleich ob Chocolate Chip Cookie oder New York Cheesecake, hat seinen eigenen Anlass, seine eigene Geschichte und Erinnerung, die man damit verbindet. Backen verbindet besonders jetzt zur Weihnachtszeit auch Generationen. Mit meiner jüngsten Tochter habe ich kürzlich Mürbeteigplätzchen und Lebkuchen gebacken, und ich bin mir sicher, dass auch sie sich gerne an den Duft und das gemeinsame Backen zurückerinnern wird, wenn sie einmal älter ist.
Welt am Sonntag: Und welches ist Ihr persönlich liebstes deutsches Weihnachtsgebäck?
Cynthia Barcomi: Ich mag selbst gemachte Spekulatius. Das deutsche Weihnachtsgebäck ist prinzipiell eher würzig. Auch hieran kann man erkennen, dass Erinnerungen und Assoziationen beim Verzehr eine wichtige Rolle spielen. Gewürze wie Nelken, Zimt, Anis und Muskat dürfen für die Deutschen gerade jetzt zur Weihnachtszeit in keinem Gebäck fehlen. Deswegen biete ich in meinen Cafés momentan "Chai Brownies" an.
Welt am Sonntag: "Chai Brownies", also würzige Schokoladenküchlein, sind somit gewissermaßen eine deutsch-amerikanische Zusammenkunft. Was unterscheidet diese beiden Backkulturen voneinander?
Cynthia Barcomi: Wir Amerikaner haben eine sehr differenzierte Backkultur, was auf die vielen Nationalitäten in Amerika zurückzuführen ist. Natürlich wird dadurch auch die Bandbreite unserer Gebäckvariationen größer. Für uns ist Backen das Normalste der Welt. Amerikaner brauchen keinen bestimmten Anlass dazu: Morgens gibt es Muffins, mittags Scones und zum Abend einen warmen Apple Pie. In Deutschland hingegen wird das Backen eher sonntags und zu Festtagen zelebriert.
Welt am Sonntag: Macarons und Cupcakes gehören zu den jüngsten Einwanderern auf deutschen Gebäcktellern. Welche Backware findet wohl als Nächstes den Weg nach Deutschland?
Cynthia Barcomi: Das ist immer Geschmackssache. Ich glaube prinzipiell, dass "Trendgebäck" oftmals falsch wahrgenommen wird und dass der Ursprung und der besondere, individuelle Charakter einer Backware dadurch missverstanden werden. So werden Cupcakes und Muffins oft miteinander verwechselt, obwohl das zwei völlig verschiedene Dinge sind. Zu Anfang habe ich amerikanische Verkaufsschlager wie Bananen-Walnuss-Muffins angeboten, die gar nicht gut angekommen sind, und habe schließlich herausgefunden, dass meine Gäste Muffins in der typisch deutschen Kombination Schoko-Kirsch viel lieber mochten. Viel wichtiger als die Herkunft ist also der Geschmack. Dafür muss es nicht exotisch sein, sondern einfach nur gut. Und was gut ist, das bleibt.
Unsere Öffnungszeiten zu den Feiertagen sind wie folgt:
Barcomi's Kaffeerösterei:
24. Dezember 9:00 bis 16:00
25. & 26. Dezember geschlossen / closed
31. Dezember 9:00 bis 18:00
1. Januar 11:00 bis 21:00
Barcomi's Deli:
24. - 26. Dezember geschlossen / closed
31. Dezember 9:00 bis 18:00
1. Januar 12:00 bis 21:00
Happy Holidays!!
Liebe Gäste,
Wir feiern am 5.12.2011 unsere Weihnachtsfeier und schließen beide Filialen bereits um 18:00.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Dear guests,
We are celebrating our Christmas Party on Monday, December 5th. Both Barcomi's branches will close at 6pm on that day.
We do apologize for any inconvenience this may cause.
In choosing where to dine for Berlin's Sunday cake and coffee ritual, a sidewalk shop with an Italian name, American-style desserts, and an international crowd is an unexpected combination.
Barcomi's, a deli, bakery, and coffee roastery in the city, offers one such story of culture, owing to the mix of ethnic influences on its owner, Cynthia Barcomi.
Over the past 17 years, Barcomi has bridged the gap between numerous culinary customs through the desserts behind the glass cases in her shops.
From a North American country of mixed ethnicities to a European city of the same nature, Cynthia Barcomi has managed to weave her American roots into a German setting-all over cake.
As two gastronomy students hoping to discover, and subsequently write about Berlin's culinary melting pot, we stumbled upon Barcomi's Kreuzberg bakery and promptly sat down to a slice of chocolate cake.
It was clear that Barcomi's "expect the unexpected" approach in her food snugly fits into Berlin's cosmopolitan scene.
Whether it's the exotic pecan pie for the Berliner or the familiar New York cheesecake for the American visitor, patrons' surprise at Barcomi's desserts is quickly overshadowed by their emotional appetites.
They eat what resonates with them.
Considering that the association of food and culture is what led Barcomi to begin her business, it's appropriate that her customers follow suit. Her relationship with baking started in her Jewish, Italian-American home and eventually followed her when she relocated to Europe.
In 1994, Barcomi started her coffee roasting business and soon after expanded to her popularly known baked goods. Although her status as a foreign, non-professionally trained female occasionally proved challenging, she carved out her own baking niche in Berlin.
Cynthia Barcomi's story demonstrates the dynamic process of food ways; we blend our backgrounds into our environment and thereby create an equal exchange rate, one where the sensual pleasure of food transforms itself into real social value.
From a glance, Barcomi's poses as the success story of an expat whose cheesecake may be above the norm. But if you look closely and delve further into her mixed background of Polish and Jewish New Yorker roots, her cafe and the food it serves could not be more in sync with Berlin and greater Germany's own culinary past.
After all, it was the Jews from Eastern Europe that shaped much of Germany's food culture in the late 13th century, introducing a variety of baking techniques - a majority of which are still used today. And it was Jewish German immigrants who later established New York's famous deli culture and penchant for pastrami reubens, dill pickles, challah bread, and sauerkraut. Barcomi comes from both food cultures and her shop that doubles as a cafe and deli embodies both pasts.
So the next time you saunter by Barcomi's in Mitte or Kreuzberg, treat yourself to a slice of kuchen or a hearty reuben, and think fondly of how food more and more shapes who and where we are.
Read the article here.
Liebe Gäste, am Dienstag dem 22. November 2011 schließt das Barcomi’s Deli bereits um 15:00 wegen einer Sonderveranstaltung mit Anthropologie aus Amerika. Der Ausser-Haus Bereich wird wie gewohnt geöffnet bleiben. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Due to a private party, Barcomi's Deli will close at 3pm on Tuesday, November 22nd, our To-Go area however will remain open. We do apologize for any inconvenience this may cause.
Liebe Barcomi's Freunde, an diesem besonderen Tag, unserem 17ten Jubiläum, möchte ich mich bei jedem von euch persönlich für euren Hunger über die Jahre bedanken. Ihr wart unterstützend, geduldig, treu - mehr als was ich je von einem Gast erwartet hätte. Danke. Danke. DANKE! Ihr macht Barcomi's möglich.
Dearest friends of Barcomi's, on this special day, our 17th anniversary, I would like to personally thank each and every one of you for your hunger over the years. You have been supportive, patient, loyal - more than I could have ever hoped for in a customer.
Thank you. Thank you. Thank YOU! You have made Barcomi's possible.
Das Jüdische Museum Berlin feiert ihr 10-Jähriges Bestehen und Barcomi's backt deren unglaubliche Geburtstagstorte. Schauen Sie vorbei! Der Anschnitt ist um 15:00 und der Eintritt ist frei.
Berlin's Jewish Museum is celebrating its 10th anniversary and we are baking their Birthday cake! Join us at 3pm when we cut the cake! Free entrance.
Jüdisches Museum Berlin
Lindenstr. 9-14
10969 Berlin
Endlich ist er wieder da! Der beliebste Espresso der Barcomi's Geschichte: Colombia Supremo. Diesmal nicht nur als Espresso sondern auch als Kaffeeröstung erhältlich.
Eigenschaften: Durch die lange Reifezeit in den Anden besticht diese Spitzenbohne durch ihren samtigen, ausgewogenen Geschmack und harmonisch ausgewogener Säure.
Die "Supremo" Variante ist die höchste Qualität der Kolumbianischen Bohne, die erhältlich ist. Ausserdem ist sie im Gegensatz zur "Excelsio" Bohne auch säureärmer und magenbekömmlicher.
Barcomi's continues to attract crowds almost 20 years after it opened in the Kreuzberg district. Coffee is available in 12 different kinds and eight flavours such as caramel, amaretto and Swiss chocolate. The range of Celestial Seasonings tea stretches from blueberry to chai, and sweet treats include an aptly-named monster brownie. Recreating your favorite item on the menu is easier than you might think: owner Cynthia Barcomi has published three cookbooks, charting muffins, cookies, pies and even ice cream.
Expat-Owned Bakeries Soothe Berlin's Sweet Tooth
"... A fixture since 1994, Cynthia Barcomi, an American, runs Barcomi’s (Bergmannstrasse 21; 49-30-694-8138; barcomis.de). At its original location in Kreuzberg (there is also a deli on Sophienstrasse), Ms. Barcomi’s staff makes American goodies like brownies and New York-style cheesecake, which have become staples of the Berliner diet."

"Obwohl das Kaffeebrühen geschichtlich nicht unbedingt Berliner Wurzeln hat, ist die Zahl der hervorragenden Kaffeehäuser in der Hauptstadt seit den 90er Jahren explosionsartig gestiegen. Zwei der erfolgreichsten betreibt die gebürtige New Yorkerin Cynthia Barcomi. Sie verzaubert uns seit über 20 Jahren mit selbst geröstetem Kaffee und ihren amerikanischen Backspezialitäten. Cynthia Barcomi ist nicht nur erfolgreiche Gastronomin, sondern vor allem die wohl erfolgreichste Backbuchautorin Deutschlands. Und an diesem Abend verrät sie die Geheimnisse ihres 'American baking' und verwöhnt mit herzhaften und süßen Köstlichkeiten."
Programm:
Einlass: 18:45
Preis: €59,00
Mehr Infos & Tickets unter www.eat-berlin-festival.de
Barcomi's Deli
This deli and coffee bar owned and operated by Seattleite Cynthia Barcomi is in a beautiful courtyard in Mitte and does a roaring business in American-style coffee and baked goods. Head here for bagels with lox, granola and some of the city's best cheesecake (if you're the decadent breakfasting type), as well as several different kinds of coffee, roasted in-house, or a long list of herbal teas. Then move on out to survey the neighbourhood's myriad art galleries.
• Sophie-Gips-Höfe, 2nd courtyard, Sophienstrasse 21, Mitte, +49 30 2859 8363, barcomis.de. Mon-Sat 9am-9pm, Sunday and public holidays 10am-9pm
Heimliche Kalorien im amerikanischen Cheesecake
Ach, dieser Käsekuchen! Cynthia Barcomi kam aus Seattle nach Berlin. Sie brachte Rezepte und Ideen für Bagels, Chocolate Chip Cookies, Brownies und eben ihren New York Cheesecake mit. 1994 eröffnete sie eine Kaffeerösterei mit Café an der Bergmannstraße in Kreuzberg, 1997 folgte das Deli in den Sophie-Gips-Höfen.
Deli ist im Englischen das umgangssprachliche Wort für Delicatessen, also Feinkost oder auch Feinkostgeschäft. Im Barcomi's Deli gibt es allerlei Feines wie Salate, Wurst und Käse zu kaufen. Aber es ist auch ein Café. Beide Niederlassungen sind gelungen. Sie wurden inzwischen erweitert und sind nun größer, schneller, amerikanischer. Manchem war die deutsche Gemütlichkeit davor lieber. Bei Kaffee und Kuchen ging es da ein wenig betulicher zu.
Doch der Kuchen zieht weiterhin Besucher an. Ebenfalls begeisternd sind Bagels mit Räucherlachs und angemachtem Frischkäse (sechs Euro), Rucola-Salat mit warmem Ziegenkäse (7,90 Euro) oder Lemon Meringue Tarte (3,30 Euro).
Amerikanischer Cheesecake ist übrigens etwas anderes als deutscher Käsekuchen: Hierzulande gehört Quark hinein. "In den USA wissen wir nicht einmal, was Quark überhaupt ist", schreibt Cynthia Barcomi in ihrem Backbuch. Herbe Kritik an den Bäckern ihrer Heimat. Amerikaner machen stattdessen ihre Füllung mit Frischkäse. Fett und leider sehr, sehr lecker.
Die beiden Filialen sind auch für ihren Kaffee bekannt. Auf der Karte stehen etwa ein Dutzend Kaffeesorten. Sie stammen aus Afrika, Süd- und Mittelamerika, Indien und Indonesien. Beliebt sind auch aromatisierte Kaffees. Es gibt sieben unterschiedlichen Geschmacksrichtungen, etwa Caramel oder Irish Cream. Teetrinker haben eine noch größere Auswahl. Sie können zwischen 15 Sorten wählen. Fazit: Ein Besuch lohnt, es ist sehr leicht, dabei unter 20 Euro zu bleiben. Denn selbst ein Stück Cheesecake für 3,30 Euro sättigt absolut.
Bewertung:
Geschmack: ****
Ambiente: ***
Service: ****
Preis/Leistung: ***
Gesamt: ****
Höchstwertung: *****
Liebe Gäste,
Wir haben jetzt eine wunderschöne ruhige, sonnige Hinterhof-Terrasse in der Barcomi's Kaffeerösterei in Kreuzberg. Ein Ort, weit entfernt vom Bergmannstrassen-Trubel. Perfekt um einen schönen Iced Coffee zu genießen!
Berlin Zeitung 9.3.2011 Der Preis für den an der US Terminbörse gehandelten Kaffee der Sorte Arabica ist am Dienstag auf ein 34 Jahres Hoch geklettert. Händler begründeten den Preisanstieg mit einem knappen Angebot qualitativ hochwertiger Bohnen. Der Preis hat sich seit Sommer 2010 in etwa verdoppelt.
Dow Jones Deutschland 14.3.2011 In der laufenden Saison haben enttäuschende Ernten in wichtigen Anbaugebieten wie Kolumbien und Indonesien die Kaffeebestände verknappt, besonders bei qualitativ hochwertiger Ware.
Liebe Kunden, die Preise für hochwertigen Rohkaffee sind in den letzten beiden Jahren nahezu explodiert. Wir als Röster, waren lange optimistisch, dass die Lage sich wieder stabilisiert bzw. hatten noch laufende Verträge. Wie aus beigefügtem Pressematerial ersichtlich ist, ist keine Entspannung in Sicht. Die Ernten sind erneut schlecht ausgefallen, die Nachfrage nach gutem Kaffee ist ungebrochen und an den Börsen sind die Warentermingeschäfte nicht mehr nachvollziehbar.
Anstatt uns für Kaffee von niedriger Qualität zu entscheiden, bleiben wir bei unseren Prinzipien von ausgewählten Arabica Plantagenkaffeesorten, die in kleinen Mengen produziert werden. Wir haben lange gezögert und nur einen Bruchteil der Preiserhöhung mit Ihnen geteilt.
Sollten Sie noch Fragen Haben, bitte Setzen Sie sich mit uns in Verbindung: info@barcomis.de
Ab sofort haben wir einen ganz neuen Kaffee: Tanzania AA. Ein fruchtig süßer Kaffee, welcher unweit des Kilimandjaro seine Herkunft hat. Das exzellente Klima, Vulkanerde und viel Regen sorgen für seinen kräftigen Geschmack.
Er ist ein guter Ersatz für den Kenya, welchen wir nicht mehr bekommen können. Kenya-Liebhaber sollten ihn in jedem Fall probieren!
...schließt das Barcomi's Deli wegen geschlossener Gesellschaft. Vielen Dank für Ihr Verständnis und wir hoffen Sie ein anderes Mal bei uns willkommen zu heißen.
Due to a private party at Barcomi's Deli, we are closing at 2:30pm on Sunday February 13th. Barcomi's in Kreuzberg however is open as usual. We do apologize for any inconvenience this may cause and hope to see you another time.
Unsere Öffnungszeiten zu den Feiertagen sind wie folgt:
Barcomi's Kaffeerösterei:
24. Dezember 8:00 bis 16:00
25. & 26. Dezember geschlossen / closed
31. Dezember 8:00 bis 18:00
1. Januar 11:00 bis 21:00
Barcomi's Deli:
24. - 26. Dezember geschlossen / closed
31. Dezember 9:00 bis 18:00
1. Januar 12:00 bis 21:00
Happy Holidays!!
Barcomi's Kaffeerösterei in Kreuzberg schließt am 1.12.2010 bereits um 18:00 wir unsere Weihnachtsfeier haben. Vielen Dank für Ihr Verständnis!
Barcomi's Kaffeerösterei in Kreuzberg is closing at 6pm on December 1st 2010 because we are having our annual Christmas Party. We do apologize for any inconvenience this may cause you.
Barcomi's Deli in Mitte schließt wegen Umbauarbeiten am Sonntag dem 28. November um 18:00 bis einschließlich Freitag den 3. Dezember. Samstag haben wir wieder regulär aber vegrößert geöffnet. Gerne können Sie Barcomi's Kaffeerosterei in Kreuzberg besuchen, dort haben wir wie gehabt geöffnet. Wir freuen uns Sie in den neuen Räumlichkeiten begrüßen zu dürfen!
Barcomi's Deli in Mitte is closed for renovation starting Sunday November 28th until including Friday December 3rd. We are back open on Saturday at our regular times but with a bigger space. Do visit Barcomi's Kaffeerösterei in Kreuzberg, we are open as usual. We look forward to welcoming you in our new space!
Unser Weihnachtskaffee ist wieder da! Kaffeebohnen geröstet und aromatisiert mit Vanille, Haselnuss, Caramel, Amaretto di Saronno und Zimt-Orange.
Our Christmas coffee is back! Roasted coffee beans aromatised with vanilla, hazelnut, caramel, Amaretto di Saronno, cinnamon and orange. Christmas in a cup!
Liebe Gäste, wir vergrößern das Barcomi's Deli in Mitte! Ein neuer wunderschöner Raum mit zusätzlichen Sitzplätzen wird Sie erwarten. Das Deli ist wie gewohnt offen, nur ab dem 29. November werden wir voraussichtlich 4 bis 5 Tage geschlossen haben.
Dear guests, we are expanding our space at Barcomi's Deli in Mitte! Expect a beautiful additional room with many more seats to accommodate all of our lovely guests. The Deli will be open as usual, only starting from November 29th we will have to close for approximately4 to 5 days. We can't wait to welcome you to our new space!
Heute vor 16 Jahren hat Barcomi's Kaffeerösterei eröffnet. Vielen, lieben, herzlichen Dank an Alle, die jemals einen Kaffee bei uns getrunken haben oder Gebäck bei uns gegessen haben. Es ist eine lange Reise gewesen... Ich beanke mich vor Allem für Eure Geduld und Treue. Ohne euch wäre Barcomi's nur ein Traum! Thank you, thank you, thank you!
16 years ago Barcomi's opened its doors. Thank you so much to everyone who ever drank our coffee and/or enjoyed our pastries. It has been a reald adventure.... I am so thankful for your patience and loyalty, without it, Barcomi's would still only be a dream...
Es gibt sie endlich, alle Backformen in den richtigen Formaten die man zum Backen braucht. Profi Qualität Backformen aus anodisiertem Aluminium gibt es jetzt bei Barcomi's und auch in unserem online Shop zu kaufen. Viel Spaß beim Backen!
They are finally here, all the baking forms you need! Professional quality baking forms made of anodized aluminum are now for sale at Barcomi's and in our online shop. Have fun baking!
Seit dem 21. November haben wir im Deli jetzt jedes Wochenende frische selbstgemachte Hefe-Waffeln mit Ahornsirup!
We now serve fresh waffles with maple syrup in the Deli on weekends!
